Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 39 лет, родилась 15 февраля 1986
Саров, готова к переезду (Нижний Новгород), не готова к командировкам
Переводчик английского языка
15 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 4 года 1 месяц
Октябрь 2010 — Май 2011
8 месяцев
Jimmy Spices (London, UK)
Administraror receptionist
Answering phone calls, making and controling bookings, meeting guests
Ноябрь 2010 — Февраль 2011
4 месяца
Газета "Новый город №"
Корреспондент
Сбор материала, интервью, написание статей
Сентябрь 2008 — Октябрь 2008
2 месяца
ООО "Элион"
менеджер по работе с клиентами
В мои обязанности входило:
· Анализ аудитории потенциальных клиентов, выявление потребностей клиентов.
· Планирование работы с клиентами, разработка методики общения с ними.
· Прогноз деловой надежности потенциальных клиентов, их финансовое и материальное положение.
· Организация предварительных переговоров с клиентами, заинтересовавшимися предложением.
· Предложение клиентам пути решения несогласованных при переговорах вопросов.
· Заключение договоров от имени предприятия.
· Поддержание контакта с постоянными клиентами, разработка схемы их мотивации для дальнейшего сотрудничества.
· Разработка схемы работы с наиболее выгодными предприятию клиентами (особенные условия договоров, система скидок, придание статуса «VIP», ускоренные сроки исполнения обязательств со стороны предприятия и т.д.).
· Обеспечение соблюдения интересов клиентов при выполнении условий договоров подразделениями предприятия.
· Обеспечение обратной связи с клиентами (изучение их требования к товарам, установление причин неудовлетворенности клиента, анализ претензии клиентов и принятие мер по их удовлетворению и пресечению впредь, а также мер по сохранению деловых связей).
· Формирование и ведение банка данных о клиентах (клиентской базы).
· Изучение и анализ политики конкурентов во взаимоотношениях с клиентами.
· Разработка предложений руководству по совершенствованию работы предприятия с клиентами.
Работа в данной должности показалась мне особенно увлекательной, т.к. позволила проявить творческий подход во взаимодействии с клиентами, а также стимулировала нацеленность на сотрудничество, основанное на взаимном доверии и уважении.
На меня как на менеджера по работе с клиентами была возложена еще и ответственность за поддержание имиджа предприятия. Поэтому, немаловажную роль в моей успешной работе играло соблюдение этического кодекса поведения — в «гонке» за клиентом не следует забывать о правилах хорошего тона, чтобы не отпугнуть потенциального клиента настойчивостью и не уронить авторитет компании. В то же время, необходимо убедить клиента в перспективах сотрудничества. В нахождении такой «золотой» середины особую роль играет человеческий фактор, личные качества. Работа в данной области способствовала развитию эрудиции, умения принимать решения в нестандартных ситуациях, вести переговоры и анализировать полученную информацию о потенциальном клиенте, с целью предложения ему наиболее оптимальных, взаимовыгодных условий сотрудничества.
Большую часть моего рабочего времени занимали телефонные переговоры, во время которых основной задачей была успешная презентация компании и продукции, а также убеждение потенциальных клиентов в необходимости проведения демонстрации нашей техники у них дома. Телефонные звонки я осуществляла по уже имеющимся «холодной» и «горячей» базам клиентов. Также в мои обязанности входили и ответы на поступающие звонки, перенос назначенных встреч, установление причин возможного недовольства клиентов и дальнейшая работа с ними.
Январь 2008 — Март 2008
3 месяца
специалист по связям с общественностью
Работа в данной организации представилась интересной и познавательной.
За время прохождения учебно-производственной практики я ознакомилась со структурой администрации города Сарова, изучила процесс взаимодействия подразделений и внешние коммуникации исполнительного органа местного самоуправления. Побывала на мероприятиях в рамках реализуемой кампании по связям с общественностью администрации (встречи главы администрации со СМИ, совещания, посещение главой администрации культурных событий). В ходе практики я выполняла все задания руководителя практики, моего куратора, проявляя творческий подход.
В мои обязанности входило:
1.Написание пресс-релизов;
2.Взаимодействие со СМИ (приглашение журналистов на мероприятия, составление писем для редакторов, написание заявлений для СМИ);
3.Создание материалов для официального сайта администрации города Саров;
4.Организация деловых встреч (совещаний, пресс-конференций);
5.Проведение интервью.
Когда мероприятий не было предусмотрено, мое время проходило с пользой –
Июнь 2007 — Сентябрь 2007
4 месяца
Магазин подарков "Dolphin" (США)
продавец-консультант кассир
Работа интересна с точки зрения языковой практики.
Июнь 2006 — Сентябрь 2006
4 месяца
Парк развлечений "Family Kingdom" (США)
супервайзер оператор аттракционов
Работа связана с контролем и координацией всех работников парка.
Февраль 2002 — Май 2004
2 года 4 месяца
Газета "Городской курьер" (г. Саров)
корреспондент
Сбор материала, интервью, написание статей
Обо мне
Свободное владение английским языком, умение вести деловые переговоры, навыки создания профессиональных презентаций в Power Point
Высшее образование
2009
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова
Связи с общественностью
Знание языков
Тесты, экзамены
2011
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
2011
Malvern House College, London, UK
Business English
2004
Курсы "Секретарь - пользователь ПК"
секретарь
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения